Rychlé zprávy

Urauči – novoroční práce 

Hned od začátku roku se schází práce s papírem. Tři nově podlepené kaligrafie jsou součástí série devíti znaků na objednávku. Autorem je Mari Kučera. 

PF 2017

Děkuji všem za přízeň v roce 2016 a těším se na spolupráci i v roce 2017 – roce kohouta.  

Cesta ke kořenům Japonska

Proběhlo

  Na cestě ke kořenům Japonska uvidíme i jednu z nejstarších slavností v Japonsku, tzv. Kannamesai ve svatyni v Ise, při které se obětují bohyni Amaterasu čerstvě sklizené produkty. Zde je krátká ukázka:

Stav – předchůdce všech strojů

Protože se na těchto stránkách zabývám Japonskem, není možné vyhýbat se japonskému písmu, které Japonci přejali z Číny a upravili si k obrazu svému. Vzhledem k blížící se cestě za textilními technikami Japonska se nechci zabývat historií kandži, jak se japonské písmo nazývá, ale chtěl bych vám představit jeden znak

Read More…

Barevné washi papíry pro nástěnné svitky

Pokud jsou pro vás vzory na hedvábí příliš konzervativní, nabízím i výrobu svitků kakedžiku nebo paspartaci s použitím japonského papíru, zdobeného technikou momi. Ta spočívá v pomačkání papíru rukama s jinou barvou tak, že vzniklé pomačkání a překlady se zbarví a vznikne náhodný vzor. Na přání dodám i samostatné archy tohoto papíru.

Cezení uruši přes japonský papír washi

Uruši se před použitím pro jistotu ještě cedí přes japonský papír Yoshino, čímž se odstraní případné nečistoty a ztvrdlé kousky. Po zatvrdnutí papíru vznikne originální stínítko na lampičku. Nebo víte o nějakém jiném využití?

Pletené pásky, kumihimo, pásky k yoroi a kabuto na objednávku

Jedním z možná trochu přehlížených uměleckých řemesel Japonska je pletařské řemeslo. Přitom bylo a je v oblasti tradičních řemesel nepostradatelné, protože pro zabalení krásného výrobku je nezbytná dřevěná krabička, převázaná krásně upleteným hedvábným páskem. U nás je již docela známé kumihimo, ale pásků existuje velké množství druhů. Jsou kulaté, duté,

Read More…

Vývoj textilních technik v Japonsku

Krátký úvod do historického vývoje textilních technik v Japonsku. Pro účastníky cesty za Tradičními textilními technikami Japonska 2017 by mohly být zajímavé především japonské názvy jednotlivých technik a druhů látek. Textilní techniky Japonska

Šin-zen-bi – dvojčata 

Právě vyrábím dva svitky pro dódžo japonské lukostřelby, jeden pro pražské Takinobori-kai, druhý ještě umístěnku nemá. Šin-zen-bi znamená Pravý-dobrý-krásný. Základní tři atributy, kterými by výstřel měl oplývat v jakékoli situaci. A takhle to dopadlo. Svitek na pravé straně je volný. Autor kaligrafie: Mari Kučera

22 snů pro projekt Kaligrafie pro Motol 

Dnes jsem dodělal 22 jednodušších adjustací kaligrafií v rámci projektu ČJS – Kaligrafie pro Motol. Přeji, ať se sny vyplní. 

Schůzky pro účastníky i zájemce o zájezd věnovaný textilním technikám

Zájemci se mohou nezávazně zdarma účastnit schůzek, kde se postupně seznámí s celým programem cesty a vyslechnou si několik zajímavých tematických přednášek. Místo schůzek – Ovenecká 28 v Praze 7 u Lady Charvátové. První schůzka:19. 5. 2016 od 18.00  Druhá schůzka: 13.7.2016, 18:00 – Kanazawa a japonské tradiční textilní techniky Třetí

Read More…

Stánek Uruši-Inden na Bodaidžu Matsuri 2016

Poprvé jsme se představili při stánkovém prodeji na Bodaidžu Matsuri 2016 v Praze na Vyšehradě. Děkujeme všem návštěvníkům našeho ministánku a doufáme, že Vám zakoupené výrobky udělaly radost.

Košík

Kontakt

Urusi-Inden
phone: +420 602 202 997
e-mail: inden@urusi.cz

Nezvěstice 15
332 04 Nezvěstice, Czech Republic